在語(yǔ)法方面,我自己在學(xué)習(xí)的過(guò)程中感覺(jué)日語(yǔ)的語(yǔ)法,有點(diǎn)像程序一樣,有些假名就是用來(lái)指示前面單詞的性質(zhì)的,所以在造句的時(shí)候,把整體的結(jié)構(gòu)梳理出來(lái)然后往里面填相應(yīng)的詞匯就可以了。從這點(diǎn)來(lái)說(shuō),記好了語(yǔ)法結(jié)構(gòu)對(duì)于閱讀和寫(xiě)作也是非常有幫助的。
日語(yǔ)的有些詞匯是需要變位的,有一類形容詞和二類形容詞以及不同的動(dòng)詞,同時(shí)也有些時(shí)態(tài)方面的變化,雖然這與中文不太一樣,但是總體而言有一定規(guī)律,稍加努力還是不難記憶的。
若是用日語(yǔ)交流最值得注意的是表達(dá)方法。面對(duì)不同人,在不同場(chǎng)合用的修辭是不一樣的,日本文化的含蓄和等級(jí)觀念融入在了日語(yǔ)中,為了表達(dá)的更地道,在交流中給對(duì)方一種好印象,熟練掌握各種敬語(yǔ)和謙辭的表達(dá)也是十分重要的。同時(shí),由于這部分主要在文化和交流中較為重要,需要更多的聽(tīng)讀和記憶。
每讀完一個(gè)單元,就透過(guò)書(shū)上的練習(xí)題來(lái)確認(rèn)是否已經(jīng)理解。讀完語(yǔ)法書(shū)后,再通過(guò)練習(xí)相應(yīng)級(jí)別的考題進(jìn)行鞏固,只要制定了目標(biāo),我相信大家的語(yǔ)法都會(huì)有所進(jìn)步,畢竟這是你努力的方向。
學(xué)會(huì)比較各種文型的差異
當(dāng)我們學(xué)習(xí)的語(yǔ)法越來(lái)越多,會(huì)發(fā)現(xiàn)很多語(yǔ)法有很多類似的用法,這個(gè)時(shí)候,就需要我們?nèi)ケ容^幾種用法之間的區(qū)別。比如表達(dá)原因的「から」和「ので」、或者是表達(dá)希望的「ほしい」或「たい」,在翻譯的中文的時(shí)候,由于中文解釋相同,就很容易發(fā)生誤用。
所以我們需要對(duì)兩種語(yǔ)法進(jìn)行細(xì)微地比較和分析,找出他們的差異,比如接續(xù)差異,使用情境不同等等。只有這樣,我們才不會(huì)再使用的時(shí)候鬧出洋相。
一般課本的語(yǔ)法,都是按照J(rèn)LPT的N5~ N1的難易度進(jìn)行編排的。當(dāng)我們學(xué)習(xí)到一定程度之后,學(xué)習(xí)的語(yǔ)法也有足夠多的時(shí)候,就可以購(gòu)買(mǎi)語(yǔ)法書(shū),或者通過(guò)網(wǎng)絡(luò)檢索來(lái)增強(qiáng)語(yǔ)法的概念。
如果想要買(mǎi)書(shū),建議選擇有「語(yǔ)法分類」的書(shū)籍,通過(guò)歸類,不僅可以學(xué)習(xí)到一句話的多種說(shuō)法,還更加有助于我們記憶,在學(xué)習(xí)的時(shí)候,也會(huì)比較有效率。
如果按照「50音」順序編排的語(yǔ)法書(shū),優(yōu)點(diǎn)是方便查詢,但如果是學(xué)習(xí)的話,從第一頁(yè)讀到最后一頁(yè),我相信很多語(yǔ)法概念還不夠扎實(shí)的人來(lái)說(shuō),看不了多久就會(huì)放棄了。