大連開(kāi)發(fā)區(qū)日語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校|大連日語(yǔ)考前沖刺班 事實(shí)上,日語(yǔ)假名的書寫是比拉丁字母更復(fù)雜,但也沒(méi)有這么夸張啦。為了讓你們相信,我們先看看難寫的文字是長(zhǎng)什么樣的。
這是斯里蘭卡的僧伽羅語(yǔ)。是不是覺(jué)得很可愛(ài)?
什么,太冷門?好吧,阿拉伯語(yǔ)總算常見(jiàn)了吧.
阿語(yǔ)中的字母不僅有單獨(dú)的寫法,還有要看它在單詞中所處位置和前后字母來(lái)變換寫法,一個(gè)字母就有5種寫法!
單獨(dú)看的時(shí)候都認(rèn)識(shí),一旦寫到單詞里就完全分不清哪個(gè)打哪個(gè)了,更狠的是它還是從右往左寫的!你可以看看下圖
單獨(dú)寫連在一起...
什么,這些語(yǔ)言離我們太遠(yuǎn)了?好吧,實(shí)際上我想說(shuō)的是,作為一個(gè)中國(guó)人,如果你隨便找個(gè)外國(guó)友人說(shuō)“你們國(guó)家的文字賊難寫”,他肯定會(huì)大聲回答“漢字才難寫!”
作為公認(rèn)的世界第一難學(xué)的語(yǔ)言——漢語(yǔ)的母語(yǔ)人群,我們要對(duì)自己的語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力有足夠的自信。更何況,日語(yǔ)中的有些字就是來(lái)自漢字!
日語(yǔ)中的“假名”的“假”并不表示“假”,而是“假借”。日本古代沒(méi)有文字,只有語(yǔ)言,于是便借了中國(guó)的漢字來(lái)標(biāo)音。后來(lái),又根據(jù)漢字創(chuàng)造出了自己的文字——假名。
大連開(kāi)發(fā)區(qū)日語(yǔ)培訓(xùn)學(xué)校|大連日語(yǔ)考前沖刺班 以上就是我個(gè)人觀點(diǎn)僅供參考。